I recently told Eric next door that I like his horses (chevaux instead of cheveux), have been to the sports shop for a chicken instead of a jumper (poule instead of pull), constantly get above and below muddled up (dessous or dessus, not sure which is which and to me they both sound the same), still don't know the difference between my neck and my arse (cou and cul) but I have finally worked out what they've been saying to me in the boulangerie (avec ceci? which means anything else? not ca suffit which means that's enough. I thought it was a strange way of asking if that was all. In any case I've been answering oui instead of non for the last three months).
So my New Year's resolution is going to really make an effort with the language. It would be an absolute waste if I didn't. I've started two books, but failed to finish either so will crack on with those. I'll also make an effort to speak it at length every day with whether it's with the neighbours or with my mate Brigitte the supervisor at the Super U. And I don't just mean just answering yes or no, I mean proactively going out of my way to speak about anything and everything. And I'm also going to try and watch half an hour of television everyday, without zoning out. I will get good at this!!!
The snow arrived on the mountains this week, but unfortunately not enough for the ski. We headed up to Le Revard anyway this morning to do a bit of sledging.
When can I have a go?
Hopefully there'll be a bit more snowfall in the next couple of weeks as Lily is really looking forward to having a go at skiing. I'm slightly nervous about this, given the trouble she has not falling over on snow-free ground but I'm sure she'll love it!
Those skinny legs just look too fragile for skis...
No comments:
Post a Comment